by Stephan » Sun May 27, 2012 10:41 am
A quick translation of the Boudewijn de Groot song, my favorite Dutch song by my favorite Dutch singer. The song is basically about a young guy making a will of things from his youth. Of course I will not even try to make it all rhyme, and the use of idioms is impeccable and thus some of it is hard to translate properly as many things have double meanings. So yeah, it doesn't do it justice, but here it is:
Na tweeëntwintig jaren in dit leven,
maak ik een testament op van mijn jeugd.
Niet dat ik geld of goed heb weg te geven,
voor slimme jongen heb ik nooit gedeugd.
After 22 years of life,
I'm making the will of my youth.
Not that I have anything to give away,
I was never cut out to be the smart guy.
Maar ik heb nog wel wat mooie idealen,
goed van snit hoewel ze uit de mode zijn.
Wie ze hebben wil, die mag ze komen halen,
vooral jonge mensen vinden ze wel fijn.
But I do still have some beautiful ideals,
Well-intended but somewhat old-fashioned.
Whoever wants them, can come and get them,
Particularly young people might still enjoy them.
Aan mijn broertje dat zo graag wil gaan studeren,
laat ik met plezier 't adres na van mijn kroeg.
Waar ik te veel dronk om een vrouw te imponeren
en daarna de klappen kreeg waarom ik vroeg.
To my little brother who wants to become a student,
I leave the address of my pub.
Where I drank too much to impress a woman,
And then got the punches I asked for.
En dan heb ik nog een stuk of wat vriendinnen,
die welopgevoed en zeer verstandig zijn,
en waarmee je dus geen donder kunt beginnen,
maar misschien krijgt iemand anders ze wel klein.
Furthermore, I still have a couple of girlfriends,
Who are clever and who've been raised well.
And therefore they are pretty useless,
But perhaps someone else can cut them down to size.
Voor mijn neefje zijn mijn onvervulde wensen
wel wat kinderlijk maar ach ze zijn zo diep.
Ik behoorde immer tot die groep van mensen
voor wie 't geluk toch altijd harder liep.
To my nephew I leave my unfulfilled wishes,
A little childish, but oh so deep.
Because I belonged to that group of people,
For whom luck always ran a little faster.
Aan mijn vrienden laat ik gaarne het vermogen
om verliefd te worden op een meisjeslach.
Zelf ben ik helaas een keer te veel bedrogen
maar wie het eens proberen wil, die mag.
To my friends I leave the possibility,
To fall in love with the smile of a girl.
I myself have been betrayed once too often,
But whoever wants to give it a try, go for it.
M'n vriendinnetje, ik laat jou alle nachten
dat ik tranen om jouw ontrouw heb gestort.
Maar onthoud het wel,ik zal geduldig wachten
tot ik lach omdat jij ook belazerd wordt.
My girlfriend, I leave you all those nights,
In which I wept for your unfaithfulness.
But remember, I will wait patiently,
Until I can laugh because they betray you too.
En de leraar die mij altijd placht te dreigen
"Jongen, jij komt nog op het verkeerde pad!"
Kan tevreden zijn en hoeft niets meer te krijgen,
Dat wil zeggen hij heeft toch gelijk gehad.
And my teacher who was always threatening:
"Boy, you'll end up on the wrong side of the law!"
Can be satisfied and doesn't need anything anymore,
That's to say, he was right after all.
Voor mijn ouders is het album met de plaatjes,
die zo vals getuigen van een blijde jeugd.
Maar ze tonen niet de zouteloze praatjes
die een kind opvoeden in eer en deugd.
For my parents, the photo album with the pictures,
That falsely testify to a happy youth.
But they don't show the little white lies,
That raise a child with honor and virtue.
En verder krijgen z'alle dwaze dingen terug
die ze mij te veel geleerd hebben die tijd.
Ze kunnen mij tenslotte ook niet dwingen
groot te worden zonder diep berouw en spijt.
And they also get all those foolish things back,
Of which they taught me too many over the years.
Because they can't force me, after all,
To grow old without deep remorse and regret
En dan heb ik ook nog wat goede vrienden
maar die hebben al genoeg van mij gehad.
Dus ik gun ze nu het loon dat ze verdienden
Alle drank die ze van mij hebben gejat.
And then I have a couple of good friends,
But they've already had enough of me.
So I leave them with the fate they deserve,
For all the booze they stole from me.
Verder niets, er zijn alleen nog een paar dingen
die ik houd omdat geen mens er iets aan heeft.
Dat zijn mijn goede jeugdherinneringen
die neem je mee zolang je verder leeft.
And that's it, there's just a couple of things,
That I'll keep because they're no use to anyone.
They're my sweet childhood memories,
Because they'll last you a lifetime.